U subotu 13. 12. 2025. je portal Zagreb.info objavio zanimljivu informaciju o kojoj naši Zagrepčani nisu imali pojma. Osobito oni koji ne barataju mrežama i internetom. Zato nije čuđenje koje iskazuju bez osnove.

https://www.zagreb.info/vijesti/pljuste-reakcije-kako-su-nazvali-glasilo-grada-smije-li-se-jos-u-zagrebu-reci-kaj/797190/

Anketa koju je ovog tjedna objavio Grad Zagreb uspjela je posvađati građane. Naime, kako bi prenosili najvažnije novosti iz svatkog kutka, Grad je odlučio pokrenuti tjedni newsletter. U odabiru imena koje će on nositi, zatražili su pomoć Zagrepčana. Objavljena je i anketa s tri predložena naziva. To su bili Cajger, Ajnegemahtec i Kaj ima.

Najviše prigovora došlo je na prijedlog “Kaj ima”, a Zagrepčani su tvrdili kako nije riječ o autohtono zagrebačkom pozdravu ili pitanju. Unatoč tome, ovaj je prijedlog dobio najviše glasova, te je i službeno odabran kao naziv za novo gradsko glasilo.

A kaj je istina?

Nema nam Zvonimira Milčeca (1938. – 2014.), hrvatskog književnika i novinara koji je svoj cjelokupni opus posvetio Zagrebu i Zagrepčanima, pišući u tradiciji Šenoe, Matoša i Majera  te se u tomu smislu i naziva "zagrebačkim piscem". U njegovom štivu kroz mnoga desetljeća naći će te sve što nigdje drugdje nećete.

„Kak si kaj?“ Na ovo pitanje dobili bi odgovor: "tak, tak, kak se zeme". I to je povijesna istina Zagreba i Zagrepčana.

Komentar s FB gospođe Gordane Babić u tri rečenice sve rečeno. I točno. Isprika u ime gospođe Babić za jednu neprimjerenu riječ. Očito se jako naljutila. Kako i ne bi!

I sve je vrlo jednostavno. Jasno je da je glasilo ciljano dobilo ime po izmanipuliranom principu formiranja nekih novih poštapalica koje odgovaraju trenutnoj upravljačkoj strukturi Grada Zagreba a ne istini. I to onoj povijesnog, stoljećima, ne od jučer.

Znači, „KAJ IMA“ nema veze sa Zagrebom i s toga je treba odbaciti kao takvu. Skupa s ovom upravljačkom, slučajnom, strukturom u Zagrebu.

A sad malo i o pozdravu „BOK!“ i svim varijantama te kakvo im je značenje

Još 2018. godine, radeći tada na knjizi (koju moram završiti) istraživala sam što obilježava Zagrepčane, PURGERE. Ali ne samo i njih. Tu su i naši Zagorci, prije svega. Na istom portalu Zagreb.info našla sam vrlo  zanimljiva tumačenja koja želim i sada podijeliti s Vama.

Naime, docent na zagrebačkom Farmaceutsko-kemijskom fakultetu u to vrijeme mnogo toga je prenijeo preko svojih društvenih mreža. Pisao je šaljive, humoristične tekstove. Od 300-tinjak objava na mrežama jedan dio njih prenosio je portal Zagreb.info

Posebno je zanimljiv tekst o pozdravu, konkretno onom  kojeg gotovo svi koristimo "bok", odnosno brojnim njegovim inačicama. Evo što je pisao tada.

1. BOK - Jedan je “bok” iznimno rijedak pozdrav jer smrzava hladnoćom. Obično se upućuje mladom susjedu u liftu. Odzdrav: Kratki “bok”.

2. BOK BOK - Dva su “boka” najčešći bokozdrav. Za razliku od jednog “boka”, dvobok odiše neskrivenom simpatijom (dvobok popraćen osmijehom) ili poštovanjem (osmijeha lišen dvobok) prema bokouputitelju. Odzdrav: Samo jedan “bok”. Na dva se “boka” nikad ne odzdravlja istom mjerom. Osim eventualno u ovom slučaju.

3. BOK BOK BOK - Trobok se upućuje kad najčešće zbog zamišljenosti tek u zadnji čas trobokodzdravitelj primijeti da ga je netko boknuo. Trobok je ustvari svojevrsna sorry-što-te-pozdravljam-u-zadnji-čas isprika. Trobok je po svojoj prirodi strogo odzdrav i ni u kojoj situaciji ne može biti pozdrav.

4. AJ BOK (pozdrav pri naglom odlasku) - “Aj, bok” dijelom je upućen i samome sebi sa značenjem “sad stvarno moram ići”. Van Zagreba “aj bok” moguć je i kao pozdrav, kao primjerice u Slavoniji. Odzdrav: “Bok” ili “aj bok”.

5. EJ, BOK - “Ej, bok” ekvivalentan je bosanskom izrazu bujrum (izvolite). Upućuje se kada se nekoga čekajući dočeka te stoga ne sadrži iznenađenje u bokozdravu. “Zvučno zamišljanje” ovog pozdrava sadrži točku nakon “ej”: “Ej. Bok.” Odzdrav: “Bok, ljudi” (za mnoštvo) ili “bok, XY” (za pojedinca, vidi točku 8.)

6. EEEEJ, BOK - Za razliku od “Ej, bok”, “Eeeej, bok” s dugim “e” pozdrav je ili odzdrav kojim se iskazuje veliko i ugodno iznenađenje nailaskom na osobu kojoj je “Eeeej, bok” upućen.

7. BOKIĆ - Deminutiv boka prisutan je samo u žena ili u pisanom obliku. Iza “bokića” po automatizmu se iščitavaju i nevidljiva “vidimo se/čujemo se” slova”.

8. BOK, XY (nakon boka slijedi ime ili nadimak osobe kojoj je upućen bok, npr. “Bok, Dugi”) - Najčešće je pozdrav iako može biti i odzdrav (vidi točku 5). Kao pozdrav “bok, XY” potpuno je ekvivalentan “bok boku”. Odzdrav: Samo jedan bok. Nikako se na “bok, XY” ne smije odzdraviti istom mjerom (“bok, YX”) jer to onda podsjeća na američko ulizivačko pozdravljanje voditelja vijesti CNN-a i izvjestitelja s terena.

9. O, BOK - “O, bok” se upućuje kao odzdrav lažnog iznenađenja u situaciji kad se više ne može namjerno izbjegavati kontakt s nekim smarateljem koji vas, trkajući, bokne. “O, bok” najčešće je prisutan u vozilima gradskog prijevoza.

10. BoOoK - Pjevajući “BoOoK” najčešći je bok-pozdrav koji najčešće upućuju žene jedna drugoj iako ne mora biti spolno isključiv. “O” u “BoOoKu” najprije “raste”, pa “pada” približavanjem slovu “K”. Obično izražava simpatiju prema boOokouputitelju kojeg se dulje vrijeme poznaje. Odzdrav: Na “BoOok” se odzdravlja istom mjerom, dakle, “BoOokom”.

Zanimljivosti oko Zagreba i u Zagrebu vrijedi čitati. Istražujte, čitajte, učite. Sve je jedinstveno ali i prelijepo.

 

Pridružite se:

 

WEB STRANICA:
https://arnasebalj.com

Telegram kanal Arna Šebalj:
https://t.me/arnakanal 

Chat, grupa
S Arnom i istinom:
https://t.me/arnasebalj

SVJEDOČANSTVA "CIJEPLJENIH" u HRVATSKOJ

https://t.me/+jUM0zkaioNxmZDQ0

Svjedočanstva NE-cijepljenih u Hrvatskoj
https://t.me/+FKt1CiAN8fwyOGU0

FB
https://www.facebook.com/profile.php?id=100086873156577

YOUTUBE KANAL:

https://youtube.com/@medijskagrupa1?feature=shared